Brand 品牌 今日小编和朋友喝着下午茶,讨论起一个网站的名字Amazon的读法,发现很多人习惯发音时把重音放在后边,但其实它的重音是放在前面,读作 [amz()n]。 方才意识到国外品牌,大多数人只知道它们的汉译名字,却读不对英文发音或是很容易弄错发音~ 考虑到我家宝宝都是最in的,所以小编提供的今日份干货→→ 让我们一起来看看,如何用英文读出那些知名品牌?这样出国,购物就不会闹笑话啦~ Givenchy [d'vɑ] 纪梵希 英文首个发音是“d”而不是“g”, 重音在第二个音。 Chanel [a:nel] 香奈儿 这是法国品牌,所以先来一遍法语发音。 英文发音是[nl], 重音都是放在第二个音上。 千万别跟channel [tan()l] “频道”这个词弄混。 Hermès [Air-mez] 爱马仕 法国品牌,在法语中h 是不发音的, 所以要念air-mez 英文中有一 个词和它是一样的, Hermes [hmiz](希腊神话中一个神的名字) LV=Louis Vuitton [ lu'i vui'do ] (法) 路易·威登 原文是法文,Louis中最后的"s"不发音. "tt"发"d"的音而不是"t"的音, "on"发类似“冻”的音. 英文读法是[lu'is vui'tn] 英文发音中s是发出来的,或轻音带过。 Gucci [ɡu:tri] 古琦 汉语读音[gu (一声)+ qu(轻声)+yi (轻声) ], 中文译作古琦。 注意第一个音是“g”很多人都会错读成“k” Giorgio Armani [ d:d a: 'man ni] 乔治·阿玛尼 意大利品牌。注意“乔治”的英文发音,第一个音是d,不要发成“g”, 另外 a man ni 不是 a ma ni 避免中文发音影响哦 Yves Saint Laurent [Eve Sonn Lo're-en](法) 伊夫·圣罗兰 法语品牌。其英文发音为[eve sent 'lrnt] 注意第一个词“Yves”中的"s"不发音, 后面的尾音“t”发音非常轻,几乎听不见。 Versace [vsɑte] 范思哲 虽然翻译成“范思哲”, 但是很多人看着英文单词, 总是觉得是“范哲思“, 就容易把这个品牌的发音和汉语发音“si” 联系在一起,注意,最后一个音开头是是t。 Prada [pra:da] 普拉达 这个大家都很熟悉英文发音, 可能是因为那部《Prada女王》 让大家很容易就联想到它。 看似简单的普拉达其实要读准并不容易, 中间的A发音时舌头要飞速的震动, [Pu-`la:-Da]。 Chloé ['klu(e)] 珂洛艾伊 这个词法语发音,后面的é读作e, 双唇张口,英文发音双唇微闭读作或者i 因为英文中有一个词和它是一样的 Chloe [klui](人名:克洛伊)。 Fendi [fend] 芬迪 这个词蛮好发音的, 注意第一个音张口大一些。 Bvlgari [bā-gārěi](意) [blgɑri](英) 宝格丽 Burberry [bb()ri] 巴宝莉 这个品牌很火,总习惯性读成“巴宝瑞”, 第一个音节“bur” 张口要小,b类似中文的“波”。 Estee Lauder [esti: 'l:d] 雅诗兰黛 没一个音节都发音,首音张口大一些,lau 读作 l:和中文“捞”很像。 Lancome ['lnkum] 兰蔻 尾音“m”是发音的 Kiehl's [kier(l)'s] 科颜氏,契尔氏 Clinique [kli'ni:k] 倩碧 最后一个音,是k。 肯定还是有很多外国品牌, 我们需要慢慢整理正确发音, 大家可以多多关注, 宁可用汉语音译的说法, 也不要说错误的发音哦~ 最后补上何老师曾经唱过的奢侈品之歌, 图中文字代表了小编此刻的心情, if I can if I can ,buy~~~~ “好看”点一下 大家都知道 |