名奢网 名表 名表日报 查看内容

匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...

2022-11-4 14:47| 发布者: 挖安琥| 查看: 70| 评论: 0

放大 缩小
简介:Jaquet droz unveils a unique edition of the tropical bird repeater in beijing雅克德罗全新热带风情报时鸟三问之中国特别版盛大发布Swiss luxury watch brand Jaquet Droz today launched a new incarnation of ...

Jaquet droz unveils a unique edition of the tropical bird repeater in beijing


雅克德罗全新热带风情报时鸟三问之中国特别版盛大发布


Swiss luxury watch brand Jaquet Droz today launched a new incarnation of the Tropical Bird Repeater in Beijing. Only one piece is available and is exclusively for the Chinese market. Jaquet Droz CEO, Mr. Christian Lattmann, and Jaquet Droz China Vice President, Mr. David Lu, were joined by distinguished guests of the brand as well as local media to celebrate the launch of this stunning piece. 2018 marks 280 years of stunning craftsmanship and unique creations for the Jaquet Droz brand.


瑞士奢华腕表品牌雅克德罗日前在北京盛大揭幕全新热带风情报时鸟三问腕表,这件臻品全球仅限量一枚,且专为中国市场特别独家发行。在品牌降生280周年之际雅克德罗携其共同的工艺和匠心独具的限量款,耀世而来。雅克德罗全球总裁莱狄安(Christian Lattmann)先生、雅克德罗中国区副总裁陆兴卫先生及品牌特邀贵宾、主流媒体一众嘉宾莅临现场,共同见证这一辉煌时辰。


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


Jaquet Droz Beijing The New Tropical Bird Repeater press conference


充溢着热带雨林风情的雅克德罗全新热带风情报时鸟三问发布会现场


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


Jaquet Droz global CEO Mr. Christian Lattmann(left)and Mr. David Lu, Jaquet Droz China Vice Presidentunveiled the new Tropical Bird Repeater


雅克德罗全球总裁莱狄安(Christian Lattmann)先生(左)和中国区副总裁陆兴卫先生(右)共同为新款热带风情报时鸟三问腕表揭幕


At the press conference, guests were invited into a tropical rainforest to explore a world where nature meets the art and science of Jaquet Droz. Under the cover of tropical plants, guests could find delicate bird cages and a selection of exquisite elements. One could almost hear the singing of tropical birds as they explored the scene.


此次新品发布会现场同样营造了充溢生机的热带风情。嘉宾犹如置身于热带雨林中普通。现场在热带植物的掩映之下,精致的鸟笼、和时间的齿轮交错交汇;光环闪烁之间,似乎还能听到婉转鸟鸣和鸟雀振翅的声音。这是光影与时间的华美乐章,亦是雅克德罗匠心设计与艺术美学的圆满分离。


A unique piece in the history of Jaquet Droz automatons is presented today in Beijing: a new incarnation of the Tropical Bird Repeater, numerus clausus 01/01. In an animated naturalist scene painted by the brand's Ateliers d’Art, a green peacock displays its intensely colored plumage amid lush vegetation.


此次发布的全新表款呈现一只绿羽孔雀在温软繁茂的绿色丛落中华美开屏的现象,展示雅克德罗(Jaquet Droz)令人惊叹的工艺造诣。品牌艺术工坊在表盘上绘画出一幅自然主义活动剧幕,羽毛鲜丽的绿孔雀在一片葱郁繁茂的绿色丛林中华美开屏。


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


Jaquet Droz press conference scene seems to let people walk in the tropical rainforest


发布会现场似乎让人置身于生气勃勃的热带雨林中


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


The venue of press conference was surrounded by tropical green plants


葱翠绿植、精致鸟笼和时间齿轮交错交汇


The choice of color is deliberate: the green peacock is the only peacock in the world that truly originates in China, unlike the blue peacock whose roots can be traced to India and Sri Lanka. The decision to present the piece in Beijing also has its roots in history. Pierre Jaquet-Droz exported more than 600 pieces to China over a single decade in the early years of the business. The Jaquet Droz family ignited a passion for mechanical watches and European automatons in Emperor Qianlong and the Mandarins at the Imperial Court. Jaque Droz timepieces were the first to be imported into the Forbidden City, and a number of Jaquet Droz automatons and pocket watches are held in the Palace Museum to this day.


雀羽采用这种全新颜色绝非偶尔。绿羽孔雀是世界上独一来源于中国的孔雀,而蓝羽孔雀的原生地更接近印度和斯里兰卡。选择在北京发布新款腕表归因于品牌与中国的深沉历史渊源。自品牌创建之初,皮埃尔雅克德罗(Pierre Jaquet-Droz)在十年间向中国出口600余件时计。雅克德罗(Jaquet Droz)的作品令乾隆皇帝及王公贵族深深入迷,并对欧洲机械钟表及自动玩偶产生浓厚兴味。雅克德罗(Jaquet Droz)还是第一家向中国紫禁城出口钟表的品牌。时至今日,故宫博物馆依旧陈列着众多保存完好的雅克德罗(Jaquet Droz)自动玩偶和怀表。


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


The New Tropical Bird Repeater display among the tropical plants


雅克德罗全新热带风情报时鸟三问腕表掩映在热带植物中


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


雅克德罗全球总裁莱狄安(Christian Lattmann)先生现场展示新款热带风情报时鸟三问腕表


The green peacock originates in South China near the Yangtze River, the longest waterway in Asia. King of the birds throughout ancient Chinese history and tradition, this rare species is said to symbolize virtue, propriety, honesty, benevolence and integrity. According to Chinese lore, the peacock’s head represents the sky, its eyes the sun, its wings the wind, its feet the Earth, its back the moon, and its tail the planets. In Confucianism, the peacock is steeped in symbolism, embodying the five cardinal virtues.


绿孔雀来源于中国南部,靠近亚洲最长的河流——著名的扬子江,是极为稀有的动物种群。纵观中国古代历史及传统,此百鸟之王意味着德行操守、道义公正、慈怀仁善。此外,绿孔雀头部代表天空,眼睛代表太阳,翅膀代表风,足部、背部和雀尾分别代表大地、月亮和星体。绿孔雀亦是儒家理学的一大意味物,寓意“五德”。


The green peafowl is an endangered species: only 30,000 of these exceedingly rare birds remain across the globe. Traditionally known as the dragonbird, it is a popular subject of myths and fables in Chinese poetry and painting. Several depictions of the green peacock can be found in the Great Hall of the People in Beijing.


今天,绿孔雀在全世界的数量仅余不到3万只,被列为濒危物种,极为稀有。绿孔雀在古时被称为“龙鸟”,见诸于众多神话传说,是中国诗画传统中的经典题材。北京人民大会堂便装饰多幅孔雀画。


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


Jaquet Droz New Tropical Bird Repeater


This unique new edition of the Tropical Bird Repeater shows the peacock displaying in the foreground of a lush rainforest tableau. A jaguar lounges behind the peacock, while an animated hummingbird flits at the foot of a flowing waterfall –also animated– in the background. The waterfall symbolizes life and tranquility, and provides the gushing backdrop to this thriving rainforest. The hummingbird, handcrafted by the brand’s artisan carvers and engravers, darts toward a bush full of resplendent orange birds of paradise. Its wings beat up to forty times a second in a spectacle that is impressively true to life.


这款匠心独具的热带风情报时鸟三问表(Tropical Bird Repeater)呈现苍翠繁茂的自然现象,近景处一只孔雀悠然独立。孔雀前方卧着一只美洲豹,远景处一只蜂鸟在瀑布前跃跃欲动。蜂鸟和瀑布均可活动。瀑布意味着生命之源以及宁和静谧,在表盘远景处潺潺活动不息,寓示热带森林的蓬勃生机。品牌工艺巨匠手工雕琢和镌刻一只蜂鸟,正向一丛亮橙色的鹤望兰飞去。蜂鸟翅膀每秒钟可扇动四十次,为活动场景赋予栩栩真切感。


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


Jaquet Droz New Tropical Bird Repeater


Front of stage, the intense green peacock opens and closes a lifelike tail, while at 3 o’clock a toucan emerges from parting palm leaves, its beak opening.The elegant dance of three dragonflies at 9 o’clock lends a poetic final flourish to this one-of-a-kind composition. The trio’s wings glow in the dark thanks to a luminescent coating that renders them visible even in moonlight. These four stories are brought to life in a three-dimensional open-air theater by no less than seven animations that run for up to 12 seconds.


最后在近景处,一只羽毛艳丽的绿孔雀悠然开合尾屏,而3点钟位置的巨嘴鸟隐身于棕榈叶落之间,在叶丛分开之际倏但是出,并张开嘴部。9点钟位置三只文雅的蜻蜓翩跹飞舞,为此别树一帜的画面添加动人诗意。蜻蜓翅膀涂覆夜光物料,可在月光下闪烁光辉,无论白天或夜晚均分发起人魅力。共计七个时长超越12秒的活动装置,可在名不虚传的平面剧幕中,演出四个不同场景。


The lavish theater is the handiwork of the Jaquet Droz Ateliers d’Art which developed exclusive techniques for this piece, a number of which are patented. Certain animated elements of the scene are pressed into the dial. Hand-carved mother-of-pearl forms the base of the dial, which is hand-painted. The leaves, hummingbird, and body and tail of the peacock include applied gold elements.


瑰丽动人的布景是雅克德罗(Jaquet Droz)艺术工坊的工艺结晶。他们为这款时计研发出多项专属专利技术。因而,装饰布景的部分元件嵌固于表盘之上,但亦可活动。表盘底面采用珍珠母贝材质,经手工雕琢及上色。部分装饰元素采用K金打造并经平面塑形,包含树叶、蜂鸟、雀尾及雀身。

匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...

匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


Jaquet Droz New Tropical Bird Repeater


This unusually complex automaton comes to life to the sound of a veritable Fine Watchmaking complication: the minute repeater. It can chime the hours, quarter-hours and minutes on demand via the cathedral gongs nestled inside the Jaquet Droz RMA89 movement. A push-piece activates this movement, which is fitted with an almost silent wheel regulator; the speed of the minute repeater is regulated by friction between small outer spring blades. Further innovations in this complication include new rack springs, an extended pause between the quarter-hours and minutes, and a major third in the quarter-hour chime. The movement is housed in a hand-engraved case whose lugs and middle are decorated with bespoke peacock feathers. The foliage and plumage on display in this unique edition conjure the signature Jaquet Droz Art of Astonishment.


腕表搭载名不虚传的高级钟表复杂功用——三问报时,精密复杂、难能稀有的自动玩偶装置随着音律展开活动。此功用经过雅克德罗(Jaquet Droz)RMA89机芯内装置的教堂钟声音簧,可依据需求报响小时、刻钟和分钟,此机芯经过卡锁启动,并配备浮动式调校机构,借助外部细小簧片的摩擦调控三问报时,因而简直静默无声。此复杂功用的创新之处还包含采用全新齿条,刻钟和分钟之间的停顿时间延长以及以大三度鸣报刻钟。此匠心独具的腕表配备手工雕琢表壳,其表肩和表耳饰有量身设计的孔雀羽毛图案。婉转鸟鸣和瑰美雀羽尽展雅克德罗(Jaquet Droz)共同的艺术理念。


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


Several collections of Jaquet-Droz new watches were on display


发布会现场亦陈列有雅克德罗多款经典腕表系列


In addition to the New Tropical Bird Repeater, Jaquet Droz also recently celebrated the release of several new pieces at Baselworld. Plus, the brand recently launched a new Lady 8 series as well as the much anticipated Jaquet Droz Signing Machine, a real feat of engineering. In addition to the press conference, Jaquet Droz prepared an art studio to show their distinguished guests the unique craft of micro painting. Guests could learn the art themselves and practice painting on a watch dial.


在新品发布会的现场,除了这次发布的“中国特别版热带风情报时鸟三问腕表”,雅克德罗还展出了“文雅8”系列的表款以及机械与创意美学相分离的“签名机器”等精巧新作。另外此次活动雅克德罗还专为到场的贵宾们准备了艺术工坊微绘体验的活动,让大家亲身感受微绘工艺的共同魅力。


匠心工艺独具 至臻精品耀世——雅克德罗全新热带风情报时鸟 ...


The master of Jaquet Droz enamel micro-painting show the micro-paint craftsmanship


雅克德罗微绘师现场展示微绘工艺


This exploration of micro painting allowed guests to see first hand the outstanding craftsmanship the brand maintains and their dedication to the watchmaking industry. Behind every Jaquet Droz masterpiece is the centuries old wisdom, knowledge and expertise of the legendary Jaquet Droz himself.


经过此次活动,雅克德罗努力于将品牌最出色的工艺展示给宽广消费者,矢志不渝地在制表范畴持续探求研讨。每一款艺术杰作之下,正是雅克德罗所发明的百年聪慧之光、历史沉淀之美。





路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
已有 0 人参与

会员评论

文章排行

  • 阅读
  • 评论

最新文章

文章列表

 名表回收网手机版

官网微博:名表回收网服务平台

今日头条二维码 1 微信公众号二维码 1 抖音小程序二维码 1
浙江速典奢贸易有限公司 网站经营许可证 备案号:浙ICP备19051835号2012-2022
名表回收网主要专注于手表回收,二手名表回收/销售业务,可免费鉴定(手表真假),评估手表回收价格,正规手表回收公司,浙江实体店,支持全国范围上门回收手表
返回顶部